Copenhague
Fue uno de mis primeros viajes y se nota, pero siempre destacan los reflejos.
/ It was one of my first trips and you can tell, but reflections are always worthy.
Fue uno de mis primeros viajes y se nota, pero siempre destacan los reflejos.
/ It was one of my first trips and you can tell, but reflections are always worthy.
Algunas imágenes inéditas en la galería de Rostros y Figuras.
/ On the train. Some new images added to Faces and Figures.
¿Por qué no tengo una cuenta de Instagram? ¿Por qué no hago lo que hago a través de Instagram? Sería mucho más efectivo y “aceptable”, más exitoso, seguro… Todo es ponerse, saber venderse, entrar al trapo. ¿Por qué, pues? ¡Por qué no hacerlo! Porque me interesa el hilo emocional que podamos esculpir con una serie de imágenes aparentemente desconectadas. Palabra clave: serie.
Mi vida, la vida, es muy dispersa, demasiado escurridiza e incontrolable, no percibida en sus matices (o recovecos) sino a través de un esfuerzo mental (o creador) que casi nunca estamos en condiciones de ejercer, por falta de tiempo, concentración, costumbre o contexto propicio, nos decimos. La experiencia, el momento presente, lo que está desfilando ante los ojos ciegos y el alma dormida, fluye y se te escapa, apenas si te roza en su constante gotear sin penetrar el armazón de la emoción o el intelecto. En consecuencia, la confusión y el estupor aumentan, cada día más partícipes del juego que es vorágine de inanidad y carencia de sentido o de relieve. Cada día más ajenos. Cuanto más acotado y fragmentario, más muerto el ser, el tiempo. ¿Definir el qué? ¿Definirlo cómo?Read more
Nueva galería: En tránsito. Anuncio de los tiempos que vendrán.
/ New gallery: In transit. Omen for the times to come, very soon.